The Kateri Song

Click the PLAY button to hear the Kateri Song

KATERI SONG ~ Mohawk ~ (Phonetics)

Day wah nah doon, nay Gah-ah day lee

Yoh yah da doo-oon gahn dee go wah

Yah day gah nah, gwah yahn day lee

Yes-so-ose-oak-loh wahn-nee-yose doon

Gah chee-chee oh, gah chee-jah-lah gahn

Ah gwah yoh chee-ee jah nay lah gwah

Nay nay ah gwah day sky-eye gay lone

Nay Gah-ah-day-lee Day gah gwee dah

Lah dee-lee wah soons nah own gway dah

Nah-yoh-lee-whee-ee yose doon hah gay

Goon wahn hahs gway nah yoh-oh nyah gay

Yah say-ay nay day yoh doon dah doon

Yoh dahn ghee-ohn chee, d-gah nah-ah gay lay

Gah-nah wah-gay-ay yoh day gwa sun

Ay doh d-ghoon wah-lee-wha-ah wha-say

Nah yoh-oh lee we-yose doon hah-gay

Ah say say goon chee yoo-oon hay gway

Sah gahn hay yay-ay nay Gah day lee

Nay gwah own hah, gahn doo-oon dah dee

Yes-so-ose-ee-say, goh no loon gwah

Day wah nah doon, nay Gah-ah day lee

Yoh yah dah doo-oon gahn dee go wah

Yah day gah nah, gwah yahn day lee

Yes-so-ose-oak-loh wahn-nee-yose doon

Kateri Song – English

 

We sing of one named Kateri

A Holy Maiden of Mohawk Tribe

Her one true love was Jesus, the Lord,

And chosen was she, to be His Bride.

O’ lovely Lily sweet and pure,

Most wondrous flower of Indian Race.

The likeness of our Kateri

Lured by His love the cross to embrace.

Forbidden by her Tribal friends,

To follow Christ, her beloved One.

When urged to wed, she heard His call.

And vowed her love to God’s own Son.

One day she flew from Mohawk shores,

To Kahnawake was her flight.

And there she felt the worth of His Christ

And cared for the needy day and night.

Still very young was Kateri

When pain and weakness ended her life

“I Love You Jesus” were her words,

As heaven replaced her earthly strife.

Upon her deathbed came a great light

Her pockmarked face was clean and bright

Amazed and awed were all that were there

And knew they saw a maiden of prayer

Today we ask this friend of the Lord

To listen to our needs as we sing

And peace, the fruit of orderliness

Our Kateri to us will bring.

Translated by Sr. Catherine Rich & Peg Bova

KATERI SONG ~ (Mohawk)

 

Te-wa-na-ton ne Ka-te-ri

Io-ia-ta-ton ken-ti ko-wa

Iah-te ka-na-kwa-ien-te-ri

Ie-sos ok ro-wen-ni-ios ton

Ka-tsi-tsio ka-tsi-tsia-ra-ken

A-kwa io-tsi-tsia-ne-ra-kwa

Ne-ne a-kwa tes-ki-kie-ren

Ne Ka-te-ri Te-ka-kwi-tha

Ra-ti-ri-hwa-sons na-on-kwe-ta

Na-io-ri-wi-ios-ton-ha-ke

Kon-wann-has-kwe na-io-nia-ke

Iah-se ne te-io-ton-ta-ton

Io-ten-kion tsi tka-na-ke-re

Kah-na-wa-ke io-te-kwa-sen

E-tho tkon-wa-ri-wa-wa-se

Na-io-ri-wi-ios-ton-ha-ke

A-se she-kon tsi ion-he kwe

Sha-ken-he-ie ne Ka-te-ri

Ne kwa ohn-ha-ken ton-ta-ti

Ie-sos i-se ko-no-ron-kwa

Te-wa-na-ton ne Ka-te-ri

Io-ia-ta-ton ken-ti ko-wa

Iah-te ka-na-kwa-ien-te-ri

Ie-sos ok ro-wen-ni-ios ton

Sung by: Pat Whyland Recorded at: Silhouettes Music Studios